2013年6月17日 星期一

〈非典型現實主義的崛起?〉——談鴻鴻詩集6仁愛路犁田


2012年是鴻鴻寫作歷程中豐收的一年,此年他出版兩本新書:5月出版《阿瓜日記:八0年代文青記事》、10月出版《鴻鴻詩集6:仁愛路犁田》,同時間,其主編的《衛生紙+》自2008年出刊後,時至2012年仍依舊穩定出刊中……

鴻鴻詩集6《仁愛路犁田》的序言,邀請前輩詩人吳晟對《衛生紙+》作出下列的表述:「詩刊累積下來,集結了多位年輕新銳,已隱隱然形成一種新世紀的新格調,將日常口語化的語言,運用得十分自然流暢,更貼切的表現出現實生活。」吳晟所言不假,每一期的《衛生紙+》口味獨到,非典型現實主義的詩作與創作群體接連湧現,形成台灣新詩刊物之中的奇光,更令許多愛好詩的同好,頻頻咋舌。此本詩集創作橫跨2009年至2012年,集結詩作是鴻鴻擔任《衛生紙+》主編後的第一本詩集,或許可將其主編的《衛生紙+》與《仁愛路犁田》並置其觀,更能清楚地觀照出何謂的「非典型現實主義」?

然而《仁愛路犁田》絕不僅是成為「對抗生活的一種方式」而已,鴻鴻清楚地在詩後序中寫道:「三年來得詩94首,一言以蔽之:革命與愛情而已。」如此觀之,詩集的前半部可視為革命部分:i以物易物,裡頭包含了台灣、中國、圖博、伊朗等現實議題書寫、ii旅行的分析,則集結詩人眼中的全球化景觀世界;後半部的兩輯iii呈堂證供iv這輩子更加決定,應可視為廣義的「愛情」:包含以愛情、友情交織而成的人情世界。

在〈伊朗生活場景——獻給賈法‧潘納希〉一詩中,鴻鴻使用拼貼的方式,詩句竟全引自一本名為《波斯語三百句》的語言教學書,透過例句的重新組裝,呈現出真實之中的伊朗世界:「在哪個窗口可以兌換外幣?/您可以坐電梯上去/我想去美國,看看孩子/太棒了。我們過得很愉快,可惜你不在。

除此之外,輯一尚收錄相關聲援詩作,如聲援中國藝術家艾未未〈未未,未來的未〉、2010年諾貝爾和平獎得主劉曉波〈拿起杯子的時候—為劉曉波而作〉、以詩悼念陳文成〈草地—陳文成紀念〉,並不忘給圖博的朋友們寫詩,〈即使只剩下—為圖博的朋友而作〉:「即使只剩下一個人,我也要誠心祝福我的朋友/和敵人。

追求自由的詩人嘲寫金錢、資本至上的社會,〈百家姓(21世紀白話版)〉可視為其中的代表作:趙錢錢錢/錢錢錢錢/錢錢錢錢/錢錢錢錢;以下並列十行,僅第一姓氏為趙,其他皆是錢。僅兩個字加上形式排列後,成為批判與幽默皆備的詩作。呈現出「非」苦難式、「非」控訴式、「非」悲情式的詩風,明顯地,鴻鴻在遊戲詩之外,已尋獲一種「非典型現實主義」的詩歌模式。類似的幽默詩作,或從詩題便可知一二:〈鄉愁四韻—記立法院通過土地徵收修訂條例〉、〈仁愛路犁田—記老農第12度北上訴願〉、〈南無核四大神〉……在此,詩歌形式作為內容的輔助物。或許,有些人會稱這些詩非常「政治正確」。

若詩歌觀點止步於「政治正確」的評論,意圖自外於現實世界,那麼,我們真的虧大了。」畢竟「值得驚訝的不是飛機在天上飛/而是人的雙腳可以穩穩站在地上。」詩人作為一介公民的身份,讓存在分分秒秒歌唱」成為己任,期待「人與草木都朝天空生長」。


年歲已「加入四七社」的鴻鴻,自嘲看見少女與不公不義,彷如過胖的鴿子,「看到遠處草地的麵包屑/會揮兩下翅/以為自己能飛。」我們不僅期待鴻鴻抱持這種幻象,更期待他持續訴說愛的神蹟,讓我們「死過,還可以再死一次。

原刊於《笠詩刊》294期

沒有留言:

張貼留言